Grand Slam
1. 网球(最常用场景): 指澳大利亚网球公开赛(澳网)、法国网球公开赛(法网)、温布尔登网球锦标赛(温网)和美国网球公开赛(美网)这四项年度最高级别赛事。
* 例: 赢得大满贯冠军
* 例: 大满贯赛事
2. 高尔夫: 同样指年度四项最重要赛事(美国大师赛、美国公开赛、英国公开赛、PGA锦标赛)。
* 例: 高尔夫大满贯
3. 棒球: 指满垒情况下的本垒打(即一举得四分)。
* 例: 击出一支满贯全垒打
4. 广义泛指: 在特定领域或系列赛中取得全部重大胜利或冠军。
狗万网页登录* 例: 包揽所有冠军,实现大满贯
* 首选翻译:Grand Slam
* 使用场景: 绝大多数情况下(尤其体育领域),直接用 Grand Slam 即可准确表达“大满贯”的含义。具体指哪项运动或成就,可通过上下文判断。
* 其他译法(较少用或不准确): Major Championship (特指单站大赛,复数 Majors 可指代系列)、Sweep (强调横扫、包揽,但本身不特指“大满贯”)。
* 她是历史上最年轻的大满贯得主之一。
* She is one of the youngest Grand Slam winners in history.
* 昨晚的比赛他打出了一支精彩的大满贯全垒打。
* He hit a spectacular grand slam home run in last night's game.
* 这支队伍的目标是今年实现联赛和杯赛的大满贯。
* The team aims to achieve the grand slam by winning both the league and the cup this year.